例文 우리 어머니가 방에 계세요 ウリ オモニガ パンエ ケセヨ? 아버지 께서 주말에 요리를 하세요 アボヂ ケソ チュマレ ヨリルル ハセヨ. 「 으 시다 ウシダ 」のヘヨ体は「 으 세요 ウセヨ」、ハムニダ体は「 으 십니다 ウシムニダ」• ・「お手元の資料を ご覧ください」 ・「よろしければお手に取って ご覧ください」 ・「商品サンプルをお持ちしました。

・Please take a look at the materials you have. 성함이 어떻게 되세요 ソンハミ オットッケ デセヨ? 語幹の形が変化する動詞・形容詞 「 으 시다 ウシダ」を付けると、語幹の形が変化するパターンは3つあります。 形容詞 語幹 語尾 尊敬語 ヘヨ体 尊敬語 ハムニダ体 意味 춥다 チュプタ 寒い 춥 다 추우세요 チュウセヨ 추우십니다 チュウシムニダ お寒いです 덥다 トプタ 暑い 덥 다 더우세요 トウセヨ 더우십니다 トウシムニダ お暑いです 가깝다 カッカプタ 近い 가깝 다 가까우세요 カッカウセヨ 가까우십니다 カッカウシムニダ お近いです 어렵다 オリョプタ 難しい 어렵 다 어려우세요 オリョウセヨ 어려우십니다 オリョウシムニダ お難しいです 別の単語に変化する動詞・形容詞 韓国語には敬語になると別の単語に変化する動詞と形容詞があります。

19

ㄷ不規則動詞 語幹のパッチムに「 ㄷ ティグッ」がある場合、「 ㄷ ティグッ」が「 ㄹ リウル」に変わって「 으세요 ウセヨ」「 으십니다 ウシムニダ」をつけるパターンです。

5

ケンさん、どこが痛いですか? 배가 아파요 ペガ アッパヨ. あのパーティに行くの? ・I was just looking at the picture for a while. 日本語 元の名詞 尊敬語 〜さん 씨 シ 님 ニム 〜人、名 사람、명 サラム ミョン 분 プン 名前 이름 イルム 성함 ソンハム 年齢 나이 ナイ 연세 ヨンセ 言葉 말 マル 말씀 マルスム ご飯 밥 パプ 진지 チンヂ 誕生日 생일 センイル 생신 センシン 家 집 ヂプ 댁 テク 病 병 ビョン 병환 ビョンホァン お年寄り 할아버지 ハラボジ, 할머니 ハルモニ 어르신 オルシン 「〜 씨 シ 〜さん 」の尊敬語「 님 ニム」 「 님 ニム 」は姓名を始め、様々な名詞に付けることで「〜様」という意味をもたらす尊称です。 ヘヨ体は「 이세요 イセヨ」、ハムニダ体は「 이십니다 イシムニダ」を名詞の後につければOKです。

お歳はおいくつでいらっしゃいますか? 생신 축가합니다 センシン チュッカハムニダ. 「 먹다 モクタ(食べる)」のみ「 잡수시다 チャプスシダ」という敬語表現もあります。 (例文) ・I watched the soccer match and had some chill time. それが「 있다 イッタ ある、いる 」。

7

말하다 マラダ 言う 말씀하시다 マルスマシダ 말씀하세요 マルスマセヨ 말씀하십니다 マルスマシムニダ おっしゃいます 죽다 チュクタ 死ぬ 돌아가시다 トラガシダ 돌아가세요 トラガセヨ 돌아가십니다 トラガシムニダ お亡くなりになります 아프다 アップダ 痛い 편찮으시다 ピョンチャヌシダ 아프시다 アップシダ 편찮으세요 ピョンチャヌセヨ 아프세요 アップセヨ 편찮으십니다 ピョンチャシムニダ 아프십니다 アップシムニダ 具合がよろしくないです 있다 イッタ ある・いる 계시다 ケシダ 人 있으시다 イッスシダ 物 계세요 ケセヨ 있으세요 イッスセヨ 계십니다 ケシムニダ 있으십니다 イッスシムニダ いらっしゃいます お有りです ポイント1. その部分を「 으 세요 ウセヨ」「 으 십니다 ウシムニダ」に変えるだけです。

2

캔 씨,어디 아프세요 ケンシ オディ アップセヨ? 이분이 유명한 의사님 이세요 イ ブニ ユミョンハン ウィサニ ミセヨ. (例文) ・You look so gorgeous today. 마시다 マシダ 飲む 드시다 トゥシダ 드세요 トゥセヨ 드십니다 トゥシムニダ 召し上がります。 「ない」という単語は「 없다 オプタ」で、物がないと言う場合は「 없으시다 オプスシダ」、「人がいない」という意味では「 안 계시다 アン ケシダ」 が使われます。

19

動詞 語幹 語尾 尊敬語 ヘヨ体 尊敬語 ハムニダ体 意味 듣다 トゥッタ 聞く 듣 다 들으세요 トゥルセヨ 들으십니다 トゥルシムニダ 聞かれます 걷다 コッタ 歩く 걷 다 걸으세요 コルセヨ 걸으십니다 コルシムニダ 歩かれます 묻다 ムッタ 尋ねる 묻 다 물으세요 ムルセヨ 물으십니다 ムルシムニダ 尋ねられます ㄹ不規則動詞 語幹のパッチムが「 ㄹ リウル」の場合は「 ㄹ リウル」が取れ、「 세요 セヨ」「 십니다 シムニダ」をつけるパターンです。 動詞 基本形 語幹 語尾 尊敬語 ヘヨ体 尊敬語 ハムニダ体 意味 가다 カダ 行く 가 다 가셨어요 カショッソヨ 가셨습니다 カショッスムニダ 行かれました 오다 オダ 来る 오 다 오셨어요 オショッソヨ 오셨습니다 オショッスムニダ 来られました 받다 パッタ 受ける 받 다 받으셨어요 パドゥショッソヨ 받으셨습니다 パドゥショッスムニダ 受けました 사다 サダ 買う 사 다 사셨어요 サショッソヨ 사셨습니다 サショッスムニダ 買われました 듣다 トゥッタ 聞く 듣 다 들으셨어요 トゥルショッソヨ 들으셨습니다 トゥルショッスムニダ 聞かれました 만들다 マンドゥルダ 作る 만들 다 만드셨어요 マンドゥショッソヨ 만드셨습니다 マンドゥショッスムニダ 作られました 形容詞基本形 語幹 語尾 尊敬語 ヘヨ体 尊敬語 ハムニダ体 意味 바쁘다 パップダ 忙しい 바쁘 다 바쁘셨어요 パップショッソヨ 바쁘셨습니다 パップショッスムニダ お忙しかったです。

19

「 아프다 アップダ 痛い 」にも2つの敬語表現「 편찮으시다 ピョンチャヌシダ」「 아프시다 アップシダ」がありますが、違いは以下のようなものです。

。 。

8

。 。 。

8